Country Girls - Peanuts Butter Jelly Love 【ピーナツバタージェリーラブ】- TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL & 歌詞

ピーナツバタージェリーラブ
Amor de Jalea y Mantequilla de Maní

Esta es la canción que actualmente tengo pegada en mi cabeza, y aunque no están nuevas al no tener internet apenas la pude descargar.

02, 09,11, 12/07/17: Traducción

Es una letra muy bonita, bastante simple en realidad pero no quiere decir que hayan parte en las que no entendía —por que es que yo soy medio tapaa’— y me pude haber tardado por eso.

Notas:
I.     あふれるくらい “afureru kurai”: No se como traducir ese Kurai asi que...
II.   甘く切ない “Amaku setsunai”: En el video aparece como "Agridulce" pero no me aparece como una palabra que exista.

III. 設定 おいしさMAX “Settei oishisa MAX” : En esta parte me he guiado es de la misma traduccion del video al ingles, por que no puedo entender como es esa su traduccion.

I.     おいしい時は おいしいって口にしていいんだとOishii toki wa oishii tte kuchi ni shite iinda to”: Al principio no podia entender que tenia que ver la boca y puse algo super raro como "Hacerlo con la boca esta bien" (Super cancion idol de los 80
9 pero despues de buscar encontre que es una manera de decir "Comer, beber o hablar"

11/07/17: Romaji


JAPANESE

Oh, ピーナツバタージェリー
ピーナツバタージェリーラブ
どこからどこまで
ふたりは似てるの
恋のピーナツバタージェリーラブ

 恋してると
とろけちゃうよ
まるでピーナツバターと
イチゴジャムみたい

あふれるくらい
甘く切ない
君と私の物語ね ダーリン

 2人の出会いは
偶然じゃないの?
愛の嵐はね まるで
設定 おいしさMAX

 Oh, ピーナツバタージェリーラブ
真面目過ぎて ねじれていた
そんな私に
Oh, ピーナツバタージェリーラブ
おいしい時は おいしいって
口にしていいんだと
教えてくれた人
ねえ!ありがとうマイダーリン
 そわそわしたい
ときめく世界
今すぐ弱虫な私にGOODBYE

大人になっても
忘れはしないよ!
君の口癖は
決めたらまっすぐ行け!

 Oh, ピーナツバタージェリーラブ
ピーナツみたい 似た者パワー
明日に向かって行こう
スイートパワーチャージ
最高無敵よ マイヒーロー

 ひとりぼっちじゃ眠れない
枕の下に隠れるメロディー
君といつも
歌っていたい
もう止まらないI LOVE YOU!
Oh, ピーナツバタージェリーラブ
ねじれていた 恋するハート
まっすぐにしてくれた
Oh, ピーナツバタージェリーラブ
愛の誓い ジェリーにして
永遠にずっと
たった一度のチャンス
ねえ!ありがとうマイダーリン

愛の誓い今(ふたりの愛)
ジェリーにして...
永遠に

ROMAJI

Oh Piinatsu Bataa Jerii
 Piinatsu Batta Jerii Rabu
Doko kara doko made
Futari wa niteru no
Koi no Piinatsu Batta Jerii Rabu

 Koishiteru to
Torokechau yo
Maru de Piinatsu Batta to Ichigo Jamu mitai

Afureru kurai
Amaku setsunai
Kimi to Watashi no Monogatari ne Daarin

 Futari no Deai wa
Guuzen janai no
Ai no Arashi wane Maru de
Settei Oishisa MAX

 Oh, Piinatsu Batta Jerii Rabu
Majime sugite nekirete ita
Sonna Watashi ni
Oh, Piinatsu Batta Jerii Rabu
Oishii toki wa Oishii tte
Kuchi ni shite ii ndato
Oshiete kureta
Nee Arigatou… Mai Daarin
Sowa Sowa shitai
Tokimeku Sekai
Ima sugu Yowamushina watashi ni GOODBYE

Otona ni nattemo
Wasure wa shinai yo
Kimi no Kuchiguse wa
Kimetara Massugu Yuke

 Oh, Piinatsu Batta Jerii Rabu
Piinatsu mitai nitamono pawaa
Asu ni mukatte yukou
Suito pawaa chaaji
Saikou muteki yo Mai Hiiroo

 Hitoribocchi jaa nemurenai
Makura no shita ni kakureru Merodii
Kimi to itsumo
Utatte itai
Mou tomarmanai I LOVE YOU!

Oh, Piinatsu Batta Jerii Rabu
Nejirete ita Koi suru haato
Massugu ni shite kureta
Oh, Piinatsu Batta Jerii Rabu
Ai no Chikai Jerii no shite
Eien ni zutto
Tatta ichidou no chansu
Nee Arigatou… Mai Daarin

Ai no Chikai Ima (Futari no Ai)
Jerii no shite
Eien ni

ESPAÑOL

Oh, Jalea de Mantequilla de Maní
Amor de Jalea de Mantequilla de Maní
Desde donde, hasta donde
¿Se parece a nosotros?
El Amor de Jalea  de Mantequilla de Maní de Amor!

Cuando me enamoro
Me termino derritiendo
Se ve igual que mantequilla de maní y mermelada de fresa

Se desbordara
Dulcemente dolorosa
Nuestra Historia, Darling

 El encuentro de dos personas / Nuestro encuentro
¿No es por casualidad?
La Tormenta de Amor es como
Tan deliciosa como debía ser

 Oh, Amor de Jalea de Mantequilla de Maní
Me retorcí muy seria 
Como esa yo
Oh, Amor de Jalea de Mantequilla de Maní
Cuando esta delicioso, "Esta rico"
Decirlo esta bien 
A la persona que me enseño
Hey! Gracias… My Darling
Quiero inquietarme
El mundo que palpita
Ahora mismo, Hacia mi cobardía GOODBYE

Aunque me convierta en adulta
No olvidare
Tu frase favorita 
Si lo decides de inmediato ve!

 Oh, Amor de Jalea de Mantequilla de Maní
El poder de gente similar que parecen Manís
Vamos hacia el mañana
Dulce Carga de Poder 
El más invencible, My Hero

No puedo dormir sola 
Una melodía que se oculta debajo de la almohada
Junto a ti siempre
Quiero cantar
Ya no puedo parar I LOVE YOU!
Oh, Amor de Jalea de Mantequilla de Maní
Mi corazón enamorado retorcido
En seguida me lo hiciste
Oh, Amor de Jalea de Mantequilla de Maní
La promesa del Amor, Haz Jalea 
Por siempre definitivamente
Solo una oportunidad más
Hey! Gracias… My Darling

La promesa del Amor Ahora  -nuestro amor-
Haz Jalea...
Por siempre



Recuerden que todas las traducciones son súper mega ultra inexpertas, solo más que nada para mi beneficio, y así practicar el japonés que aprendo.
Siéntanse casi que obligados a corregidme.
Gracias

XOXO


Agradecimientos a projecthello.com por la letra en japonés

Comentarios

Entradas populares de este blog

Anri - Kanashimi ga Tomaranai 【悲しみがとまらない】- TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL & 歌詞

BRATS - Juu yon Sai Byou 【十四歳病】- TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL & 歌詞

Sakura Gakuin - Tabidachi no Hi ni 【旅立ちの日に】- TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL & 歌詞